1-webp

星辰前海律師祝您感恩節愉快

在美國,每年11月的第四個星期四為感恩節,各個家庭的成員們不管平時相隔多遠都會在這一天團聚到一起共同享用感恩節大餐。對星辰前海律師來說,重要的是在感恩節的這一天,我們可以暫時停止繁忙的工作、學習,仔細思考一下我們都有什麼事情什麼人需要感激,可以想一想那些讓我們的生活充滿意義,讓生活一天一天繼續下去的所有的人和事。

星辰前海律師團隊全體成員,在這裡要感謝我們所有的客戶和朋友。能和你們一起在實現目標的路途上一起奮鬥,我們感到非常榮幸。我們從心底感激大家對我們工作的支援和信任。不論您來自哪裡,也不管星期四您的餐桌上有沒有火雞,星辰前海律師團隊都祝您有一個愉快的感恩節。

希望在今後的日子裡,大家能夠繼續支持和關注星辰前海律師,同時我們自己也更加倍努力,提供好法律服務,與您共同進退。

In the coming days, Sincere QianHai Law Offices would work harder to provide better legal services for you and would be appreciated if you keep on supporting us.


關於感恩節的來歷

2-webp
大多數關於感恩節產生的故事都是以1621年秋天清教徒和美國土著人一起慶祝豐收開始的。幾乎沒有證據表明這次感恩宴會直接演變成了現代感恩節。其實感恩節可以追溯到1863年,林肯是第一位確立感恩節的總統,從那時起這個節日就定在了11月末。

Most stories of Thanksgiving history start with theharvest celebration of the pilgrims and the Native Americans that took place inthe autumn of 1621. There is little evidence that this feast of thanks leddirectly to our modern Thanksgiving Day holiday. Thanksgiving can, however, betraced back to 1863 when Pres. Lincoln became the first president to proclaimThanksgiving Day. The holiday has been a fixture of late November ever since.

3-webp
乘坐“五月花”號船來到這個國家的清教徒于1620年12月11日在普裡茅斯岩登陸,第一個冬天對他們來說是個災難。第二年秋天開始的時候,最初乘坐“五月花”號來的102人中有46個人都沒能活下來。但1621年獲得了大豐收,剩下的殖民者決定辦一場宴會慶祝一下——邀請了91位曾經幫清教徒挺過第一年的土著人,宴會持續了三天。

The Pilgrims who sailed to this country aboard the Mayflowerset ground at Plymouth Rock on December 11, 1620. Their first winter wasdevastating. At the beginning of the following fall, they had lost 46 of theoriginal 102 who sailed on the Mayflower. But the harvest of 1621 was abountiful one. And the remaining colonists decided to celebrate with a feast –including 91 natives who had helped the Pilgrims survive their first year. Itlasted three days.

4-webp
總督佈雷德福派了“四人捕鳥隊”去捕捉野鴨和野鵝。不知道當時宴席上有沒有野火雞,但肯定有鹿肉。清教徒用“火雞”這個詞指代任何一種野味。

Governor William Bradford sent “four men fowling”after wild ducks and geese. It is not certain that wild turkey was part oftheir feast. However, it is certain that they had venison. The term “turkey”was used by the Pilgrims to mean any sort of wild fowl.

5-webp
現代幾乎每個感恩節餐桌上都有的一道主食就是南瓜派,但第一次辦的宴會上不可能有這個主食。他們當時確實吃煮南瓜,還有用其他玉米類作物做的一種炸麵包。當時也沒有牛奶、果酒、土豆或者黃油。但當時宴席上確實有魚肉、漿果、西洋菜、龍蝦、水果乾、蛤蜊、鹿肉和李子。

Another modern staple at almost every Thanksgivingtable is pumpkin pie. But it is unlikely that the first feast included that treat. However, they did eat boiled pumpkin, and they produced a type of friedbread from their corn crop. There was also no milk, cider, potatoes, or butter.But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit,clams, venison, and plums.

6-webp
直到1676年6月份才再次宣佈感恩節的日期。在那一年的6月20日,查理斯敦、麻塞諸塞管理委員會開會決定如何最好地表達對委員會安全建立這一好運的感恩,他們宣佈6月29日為感恩日。值得注意的是這個感恩節慶祝活動可能跟美國土著人沒關係。

It wasn’t until June of 1676 that another Day of thanksgiving was proclaimed. On June 20 of that year the governing council ofCharlestown, Massachusetts, held a meeting to determine how best to express thanks for the good fortune that had seen their community securely established.They proclaimed June 29 as a day of thanksgiving. It is notable that thisthanksgiving celebration probably did not include Native Americans.

7-webp
喬治•華盛頓在1789年確立了“全國感恩節”,後來湯瑪斯•傑弗遜總統反對“感恩節”的這個想法。後來是在雜誌編輯SarahJosepha Hale的努力下,最終確定了我們熟知的感恩節。在努力給政府人士和總統寫了40年社論和信之後,Hale的夙願終於變成了現實。在1863年,林肯總統宣佈把11月的最後一個星期四定為全國的感恩節。

George Washington proclaimed a National Day of Thanksgiving in 1789. And later, President Thomas Jefferson opposed the idea ofhaving a day of thanksgiving. It was Sarah Josepha Hale, a magazine editor,whose efforts eventually led to what we recognize as Thanksgiving. After a40-year campaign of writing editorials and letters to governors and presidents,Hale’s obsession became a reality when, in 1863, President Lincoln proclaimed the last Thursday in November as a national day of Thanksgiving.

8-webp
富蘭克林·羅斯福在感恩節晚宴上

日期被更改了幾次,最後一次是富蘭克林•羅斯福定的,他為了延長聖誕購物季把日期定為倒數第二個星期四前的一周。民眾反對這一決定的呼聲致使總統在兩年後又把感恩節改回了原來的日期。1941年,感恩節最終被國會定為法定節日,日期是11月第四個星期四。

The date was changed a couple of times, mostrecently by Franklin Roosevelt, who set it up one week to the next-to-lastThursday in order to create a longer Christmas shopping season. Public uproar against this decision caused the president to move Thanksgiving back to its original date two years later. And in 1941, Thanksgiving was finally sanctionedby Congress as a legal holiday, as the fourth Thursday in November.9-webp